One Day Tomorrow – ワン・デイ・トゥモロウ
One day tomorrow
Things are gonna seem worthwhile
One day tomorrow
I will face the world with a smile
Then all my dreams of yesterday
Will be memories that must fade away
There’ll be nothing left for me to say
One day tomorrow
One day tomorrow
One day tomorrow
There will come a time of joy
One day tomorrow
Nothing will be left to destroy
When both our dreams at last come true
And I can be the same as you
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
When both our dreams at last come true
And I can be the same as you
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
Things are gonna seem worthwhile
One day tomorrow
I will face the world with a smile
Then all my dreams of yesterday
Will be memories that must fade away
There’ll be nothing left for me to say
One day tomorrow
One day tomorrow
One day tomorrow
There will come a time of joy
One day tomorrow
Nothing will be left to destroy
When both our dreams at last come true
And I can be the same as you
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
When both our dreams at last come true
And I can be the same as you
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
There’ll be everything for us to do
One day tomorrow
いつかそのうち
生きることに価値を見いだせる
いつかそのうち
笑顔で世界に迎える
すると過去に描いていたあらゆる夢は
思い出になり、やがて消えてゆく
そうしたらもう何も言うことはない
いつかそのうち
いつかそのうち
いつかそのうち
喜びにつつまれるときがある
いつかそのうち
破壊すべきものはなくなる
僕らの夢がついにかない
僕が君とひとつになれたら
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
僕らの夢がついにかない
僕が君とひとつになれたら
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
生きることに価値を見いだせる
いつかそのうち
笑顔で世界に迎える
すると過去に描いていたあらゆる夢は
思い出になり、やがて消えてゆく
そうしたらもう何も言うことはない
いつかそのうち
いつかそのうち
いつかそのうち
喜びにつつまれるときがある
いつかそのうち
破壊すべきものはなくなる
僕らの夢がついにかない
僕が君とひとつになれたら
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
僕らの夢がついにかない
僕が君とひとつになれたら
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
二人でなんだってできるだろう
そんな日がいつか訪れる
Little Brother – リトル・ブラザー
Little brother’s just three years
Behind his time
He’s pushin’ hard and you know
He’s gettin’ tired of trying.
Deep in debt
And you can bet
He’s got a lot on his mind
When you’re down
You look around
For all the help you can find
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
Step out of the shadows
You’ve got to find the light
But don’t look too hard
You might not stand the sight
Life is a puzzle
To put together right
Look at all the colors
Not just black and white.
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
Behind his time
He’s pushin’ hard and you know
He’s gettin’ tired of trying.
Deep in debt
And you can bet
He’s got a lot on his mind
When you’re down
You look around
For all the help you can find
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
Step out of the shadows
You’ve got to find the light
But don’t look too hard
You might not stand the sight
Life is a puzzle
To put together right
Look at all the colors
Not just black and white.
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
Little brother, you’re gettin’ older
You got an older brother
Who’s got a load to shoulder
God bless the mother
Who gave one to the other
So they could help one another
Don’t you know that I love her
リトル・ブラザーは3年ほど
時代に遅れてる
懸命にがんばっているけれど
努力することに疲れてきた
人に迷惑かけてばかりいても
心のなかでは
いろんなことを考えている
困ったときは
あたりを見まわして
救いの手をさがすことだ
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
暗がりから抜け出しては
光を見つけなくては
でも、あまり必死にさがすと
目の前の光景に耐えられなくなる
人生はパズル
さまざまな断片をうまく組み合わせろ
白や黒だけでなく
いろんな色をごらんよ
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
時代に遅れてる
懸命にがんばっているけれど
努力することに疲れてきた
人に迷惑かけてばかりいても
心のなかでは
いろんなことを考えている
困ったときは
あたりを見まわして
救いの手をさがすことだ
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
暗がりから抜け出しては
光を見つけなくては
でも、あまり必死にさがすと
目の前の光景に耐えられなくなる
人生はパズル
さまざまな断片をうまく組み合わせろ
白や黒だけでなく
いろんな色をごらんよ
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
リトル・ブラザー君だって歳をとる
君には兄さんがいるだろう
彼は重荷を背負ってる
母さんに神の祝福あれ
兄に弟を、弟に兄を与えて
互いに助け合えるようにしてくれた
わかるかい 僕は彼女を愛してる
Hello Mellow Feelin’ – ハロー・メロウ・フィーリング
Hello mellow feelin’
Don’t feel like you’re stealin’
All my time away
You know it’s okay
Nothin’ seems to amaze me
Like the people who think I’m lazy
Just to waste the day
But so what I say
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Well oh! mellow feelin’
I don’t mind revealing
How we spend our time
Umm hum makin’ rhyme
When I’m sad or lonely
You seem to be the only one
Who’s never down
When you come around
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Don’t feel like you’re stealin’
All my time away
You know it’s okay
Nothin’ seems to amaze me
Like the people who think I’m lazy
Just to waste the day
But so what I say
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Well oh! mellow feelin’
I don’t mind revealing
How we spend our time
Umm hum makin’ rhyme
When I’m sad or lonely
You seem to be the only one
Who’s never down
When you come around
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
Hello mellow me
Hello mellow my
I feel to good to try
Feel so low I’m high
Hello mellow me
Hello mellow my
ハロー、ごきげんな感覚
おまえが僕の時間を無駄にしているなんて
ちっとも思わない
心配いらないよ
僕は何があろうと驚かない
僕を怠け者と思ってる人たちとは大違い
毎日のらくらしてるって?
だからどうだっていうんだ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
なんてごきげんな感覚
いいよ、教えてあげる
僕らがどうやって過ごすか
それはね、詩をつくっているんだ
悲しいとき、寂しいとき
頼れるのはおまえだけ
おまえはいつだって
陽気にあらわれる
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
おまえが僕の時間を無駄にしているなんて
ちっとも思わない
心配いらないよ
僕は何があろうと驚かない
僕を怠け者と思ってる人たちとは大違い
毎日のらくらしてるって?
だからどうだっていうんだ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
なんてごきげんな感覚
いいよ、教えてあげる
僕らがどうやって過ごすか
それはね、詩をつくっているんだ
悲しいとき、寂しいとき
頼れるのはおまえだけ
おまえはいつだって
陽気にあらわれる
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
あんまり気分がよくて何もしたくない
ひどく落ち込んでるのにハイになって
ハロー、ごきげんな僕
ハロー、ごきげんな ああ
Tell Me In A Whisper – テル・ミー・イン・ア・ウィスパー
We’ve gone our seperate ways
Spending our empty days
Love’s music gently plays without us
It’s more thn I can bear
Knowing there’s no one there
No one to really care about us
(Don’t you) Tell me, tell me in a whisper
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
(Won’t you) Tell me, tell me in a whisper,
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
If there’s a paradise
Please tell me where it lies
That love that’s in your eyes is burning.
Our eyes have met again
Do you remember when our love could only be a yearning.
(Don’t you) Tell me, tell me in a whisper
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
(Won’t you) Tell me, tell me in a whisper,
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
Spending our empty days
Love’s music gently plays without us
It’s more thn I can bear
Knowing there’s no one there
No one to really care about us
(Don’t you) Tell me, tell me in a whisper
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
(Won’t you) Tell me, tell me in a whisper,
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
If there’s a paradise
Please tell me where it lies
That love that’s in your eyes is burning.
Our eyes have met again
Do you remember when our love could only be a yearning.
(Don’t you) Tell me, tell me in a whisper
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
(Won’t you) Tell me, tell me in a whisper,
Tell me mm you can’t resist a secret love,
It’s such a mystery
僕らは別れ別れになって
空虚な日々を送る
愛は二人のいない場所でやさしく音楽を奏でる
とても我慢できない
僕らのことを本気で考えてくれる人が
誰ひとりいないなんて
(どうか)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
(お願いだ)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
もしパラダイスがあるとしたら
どこにあるか教えてくれないか
君の瞳に愛が燃えている
二人が再び出会ったいま
僕らの恋があこがれにすぎなかったことを思い出せるかい
(どうか)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
(お願いだ)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
空虚な日々を送る
愛は二人のいない場所でやさしく音楽を奏でる
とても我慢できない
僕らのことを本気で考えてくれる人が
誰ひとりいないなんて
(どうか)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
(お願いだ)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
もしパラダイスがあるとしたら
どこにあるか教えてくれないか
君の瞳に愛が燃えている
二人が再び出会ったいま
僕らの恋があこがれにすぎなかったことを思い出せるかい
(どうか)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
(お願いだ)教えて そっとささやいて
秘密の恋の誘惑に逆らえないのはなぜなのか
それはまったくの謎
Shuffle-Low – シャッフル-ロウ
Let me tell you what’s it all about
You got me somethin’ make me jump and shout
I been watchin’ how you move your thing
Gets me off so I just gotta sing.
Shuffle-low
Let me see you work your show
Shuffle-low
Show me everything you know
Shuffle-low
Get down watch me go
Shuffle-low
Gettin’ it way down low
You been rollin’ with them big brown eyes
Like you’re waitin’ for some big suprise
You been lookin’ like you’d eat me up
I got somethin’ for your lovin cup
Shuffle-low
Let me see you work your show
Shuffle-low
Show me everything you know
Shuffle-low
Get down watch me go
Shuffle-low
Gettin’ it way down low
Shuffle-low-keep on movin’
Shuffle-low-keep on groovin’
Shuffle-low-keep on walkin’
Shuffle-low-keep on talkin’
Shuffle-low-way down low
Shuffle-low-watch me go.
You got me somethin’ make me jump and shout
I been watchin’ how you move your thing
Gets me off so I just gotta sing.
Shuffle-low
Let me see you work your show
Shuffle-low
Show me everything you know
Shuffle-low
Get down watch me go
Shuffle-low
Gettin’ it way down low
You been rollin’ with them big brown eyes
Like you’re waitin’ for some big suprise
You been lookin’ like you’d eat me up
I got somethin’ for your lovin cup
Shuffle-low
Let me see you work your show
Shuffle-low
Show me everything you know
Shuffle-low
Get down watch me go
Shuffle-low
Gettin’ it way down low
Shuffle-low-keep on movin’
Shuffle-low-keep on groovin’
Shuffle-low-keep on walkin’
Shuffle-low-keep on talkin’
Shuffle-low-way down low
Shuffle-low-watch me go.
どういうことか説明するよ
君を見てると跳びはねて叫びたくなる
からだを揺する君を観察するうちに
興奮して歌わずにはいられなくなるんだ
みだらなシャッフル
君のショウを堪能させてくれ
みだらなシャッフル
何もかもさらけ出せ
みだらなシャッフル
さあどうした、僕の真似してごらん
みだらなシャッフル
めいっぱいやってくれ
大きな茶色い瞳をくりくりさせて
ビッグ・サプライズを待ってるみたいだ
君は僕を食い尽くしそうな勢い
愛の杯を満たしてあげるよ
みだらなシャッフル
君のショウを堪能させてくれ
みだらなシャッフル
何もかもさらけ出せ
みだらなシャッフル
さあどうした、僕の真似してごらん
みだらなシャッフル
めいっぱいやってくれ
みだらなシャッフル 動きつづけて
みだらなシャッフル 踊りつづけて
みだらなシャッフル 歩きつづけて
みだらなシャッフル 喋りつづけて
みだらなシャッフル めいっぱい
みだらなシャッフル 僕の真似してごらん
君を見てると跳びはねて叫びたくなる
からだを揺する君を観察するうちに
興奮して歌わずにはいられなくなるんだ
みだらなシャッフル
君のショウを堪能させてくれ
みだらなシャッフル
何もかもさらけ出せ
みだらなシャッフル
さあどうした、僕の真似してごらん
みだらなシャッフル
めいっぱいやってくれ
大きな茶色い瞳をくりくりさせて
ビッグ・サプライズを待ってるみたいだ
君は僕を食い尽くしそうな勢い
愛の杯を満たしてあげるよ
みだらなシャッフル
君のショウを堪能させてくれ
みだらなシャッフル
何もかもさらけ出せ
みだらなシャッフル
さあどうした、僕の真似してごらん
みだらなシャッフル
めいっぱいやってくれ
みだらなシャッフル 動きつづけて
みだらなシャッフル 踊りつづけて
みだらなシャッフル 歩きつづけて
みだらなシャッフル 喋りつづけて
みだらなシャッフル めいっぱい
みだらなシャッフル 僕の真似してごらん
Keep On Burnin’ – キープ・オン・バーニング
Now you’re sittin’ on top of the world
But it keeps on turnin’
If you wanna set the world on fire
You gotta keep on burnin’,
So you’re sittin’ at the head of your class
But look at what you’re learnin’
Maybe now a little self respect
Is what you’d best be earnin’
What you are will never atay the same without reconfirmin’
If you’re lookin’ for a claim to fame
You got to keep on burnin’
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on burnin’!
But it keeps on turnin’
If you wanna set the world on fire
You gotta keep on burnin’,
So you’re sittin’ at the head of your class
But look at what you’re learnin’
Maybe now a little self respect
Is what you’d best be earnin’
What you are will never atay the same without reconfirmin’
If you’re lookin’ for a claim to fame
You got to keep on burnin’
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on!
Keep on burnin’!
君は世界のトップに立っているけど
地球はつねにまわってる
世界に火をつけたいなら
燃えつづけることだ
君はクラスのトップを占めているけど
何を学んでいるんだい
君がいちばん得意な教科は
”うぬぼれ”じゃないのかい
再認識をおこたっていては今の地位さえ維持できない
有名になりたいなら
燃えつづけることだ
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えつづけろ!
地球はつねにまわってる
世界に火をつけたいなら
燃えつづけることだ
君はクラスのトップを占めているけど
何を学んでいるんだい
君がいちばん得意な教科は
”うぬぼれ”じゃないのかい
再認識をおこたっていては今の地位さえ維持できない
有名になりたいなら
燃えつづけることだ
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えろ!
燃えつづけろ!
How Do You Like Your Love – ハウ・ドゥー・ユー・ライク・ユア・ラヴ
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
Don’t think love is always
Just the same
Makin’ love can be
A different game
It’s up to you
To tell me what to do
Just let the language of love explain
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
I’m not thinkin’ only just of me
What you’ll get
Is more than you can see
I’m the one that’s gonna make you feel
The kinda lovin’ you know is real
Let yourself go
Let your love flow
Stop thinkin’ about the time
Startin’ to feel it
Don’t try to conceal it
It’s more than a state of mind
Got to get the love that makes you feel alright
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea……
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
Don’t think love is always
Just the same
Makin’ love can be
A different game
It’s up to you
To tell me what to do
Just let the language of love explain
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
I’m not thinkin’ only just of me
What you’ll get
Is more than you can see
I’m the one that’s gonna make you feel
The kinda lovin’ you know is real
Let yourself go
Let your love flow
Stop thinkin’ about the time
Startin’ to feel it
Don’t try to conceal it
It’s more than a state of mind
Got to get the love that makes you feel alright
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea
How do you like your love
Yea yea yea……
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
恋はみんな同じだなんて
思っちゃいけない
セックスだけの恋だってあるだろう
自分の意見を言うかどうかは
君次第
愛の言葉に
語らせてごらん
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
僕は自分のことだけ考えてるわけじゃない
想像もつかないものを
君にあげるよ
本物だと思える恋をしたいなら
相手はこの僕しかいない
ためらわないで
愛をそそいで
時間を気にすることはない
気持ちがのってきたら
その感情を隠そうとするな
それは単なる気の迷いじゃない
気分よくなれるような恋をしなくちゃ
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea……
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
恋はみんな同じだなんて
思っちゃいけない
セックスだけの恋だってあるだろう
自分の意見を言うかどうかは
君次第
愛の言葉に
語らせてごらん
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
僕は自分のことだけ考えてるわけじゃない
想像もつかないものを
君にあげるよ
本物だと思える恋をしたいなら
相手はこの僕しかいない
ためらわないで
愛をそそいで
時間を気にすることはない
気持ちがのってきたら
その感情を隠そうとするな
それは単なる気の迷いじゃない
気分よくなれるような恋をしなくちゃ
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea
どんな恋をしたいんだい
Yea yea yea……
I Always Wanted You – アイ・オールウェイズ・ウォンテッド・ユー
When you were younger and your love was free
You saw much further than I could see
After all the time it took
You turned around and took a second look at me
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
Now we’re older though our love is new
After everything we both been through
Things turn out the way they’re meant to be
A little bit of love is all you need to help you see
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
You saw much further than I could see
After all the time it took
You turned around and took a second look at me
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
Now we’re older though our love is new
After everything we both been through
Things turn out the way they’re meant to be
A little bit of love is all you need to help you see
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
I always wanted you
I always thought you knew
You were the one girl who could make my love come true
I always wanted you
僕らが若くて君の愛に屈託がなかったころ
君は僕よりずっと先を見ていた
それから長い時を経て
君は振り返り改めて僕を見た
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
僕らは歳をとったけど恋は今も新鮮
いろんなことがあったあげく
なるようになったというわけだ
ほんの少しの愛があればわかること
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
君は僕よりずっと先を見ていた
それから長い時を経て
君は振り返り改めて僕を見た
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
僕らは歳をとったけど恋は今も新鮮
いろんなことがあったあげく
なるようになったというわけだ
ほんの少しの愛があればわかること
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
いつでも君を求めてた
いつでも理解されていると思ってた
僕の恋を実現してくれる唯一の女性が君だった
いつでも君を求めてた
Outa Control – アウタ・コントロール
Somethin’s wrong in the universe
Instead of better, things are gettin’ worse than they used to be
Too many people tryin’ to be stars
Too many rockets, phones and cars
All for you and me
Everybody’s goin’ somewhere
Outa control, spinin’ my soul
Outa control, let me just rock ‘n roll
I need too much money just to stay alive
And I jus’ can’t handle all this jive
Man it’s everywhere
I’m just a show to the people it seems
They pay their tickets and hear my screams
Are they really there?
They just keep on goin’
Outa control, sendin’ my soul
Outa control, just let me rock and roll
Gotta keep the wrong people outa control
Just a matter of time
Watch out now!
Just tradin’ a life for a livin’
We can’t stop it now!!
Instead of better, things are gettin’ worse than they used to be
Too many people tryin’ to be stars
Too many rockets, phones and cars
All for you and me
Everybody’s goin’ somewhere
Outa control, spinin’ my soul
Outa control, let me just rock ‘n roll
I need too much money just to stay alive
And I jus’ can’t handle all this jive
Man it’s everywhere
I’m just a show to the people it seems
They pay their tickets and hear my screams
Are they really there?
They just keep on goin’
Outa control, sendin’ my soul
Outa control, just let me rock and roll
Gotta keep the wrong people outa control
Just a matter of time
Watch out now!
Just tradin’ a life for a livin’
We can’t stop it now!!
世界が妙なことになっている
よくなるどころが以前より悪くなる一方だ
猫も杓子もスターになりたがる
ロケットや飛行機や車がやたらと行き交う
すべては君や僕のため
誰もが乗り遅れまいとしてる
コントロール不能 くるくる踊る僕の魂
コントロール不能 ロックンロールさせてくれ
ただ生きてくためなら大金は必要ないのに
このバカバカしさは手に余る
何もかもがナンセンス
みんなにとって僕は見せ物でしかない
チケットを買っては僕の絶叫を聞きにくる人びとは
本当に聞いているんだろうか
彼らはひたすら突き進む
コントロール不能 魅了された僕の魂
コントロール不能 ロックンロールさせてくれ
思い違いしている人たちをコントロール不能にしてやらなくちゃ
あとは時間の問題だ
用心しろ!
生きるために命を売り渡す
もう止められやしない!!
よくなるどころが以前より悪くなる一方だ
猫も杓子もスターになりたがる
ロケットや飛行機や車がやたらと行き交う
すべては君や僕のため
誰もが乗り遅れまいとしてる
コントロール不能 くるくる踊る僕の魂
コントロール不能 ロックンロールさせてくれ
ただ生きてくためなら大金は必要ないのに
このバカバカしさは手に余る
何もかもがナンセンス
みんなにとって僕は見せ物でしかない
チケットを買っては僕の絶叫を聞きにくる人びとは
本当に聞いているんだろうか
彼らはひたすら突き進む
コントロール不能 魅了された僕の魂
コントロール不能 ロックンロールさせてくれ
思い違いしている人たちをコントロール不能にしてやらなくちゃ
あとは時間の問題だ
用心しろ!
生きるために命を売り渡す
もう止められやしない!!
All Out – オール・アウト
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)
Sky Train – スカイ・トレイン
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)
Solar Strut – ソーラー・ストラット
(Instrumental)
(インストゥルメンタル)